Els noms de municipis de la Catalunya del Nord

Aquesta llista comporta tots els municipis (oficials a
l'Estat Francès) de la Catalunya del Nord amb llur ortografia catalana correcta
així com la grafia oficial francesa, la comarca (i subcomarca si escau) en què
se troben, la pronúncia i també el gentilici de llurs habitants. Hi hem
inclòs els comuns de la part occitana de la Catalunya del Nord, ço és el
Fenolhet (o Fenolhedés o Fenolheda) que l'Estat Francès ha ajuntat al
Departament dels Pyrénées Orientales.
No cal pas seguir la voluntat d'alguns
que evocant la vella "tradició" ortogràfica volen conservar les y per marcar els diftongs, els h intervocàlics per trencar l'hiat,
el ch final perquè això
fa català (de fet fou copiat de l'italià). L'ortografia general del català s'ha
d'aplicar en els topònims segons les regles de l'Institut d'Estudis Catalans,
com ja s'ha fet a tot el Principat de Catalunya (s'ha canviat Vich en Vic). Així, com que, per exemple
s'escriu aigua, cal
escriure Aiguatèbia i
no pas *Ayguatèbia.
Doncs, escriurem Tuïr i
no *Tuhir, Nefiac i
no *Nefiach, etc.
Pels gentilicis catalans donem els que cita Joan Coromines
a l'Onomasticon Cataloniae, que
són de fiar (enquesta sul terreny), o bé els de Lluís Creixell (Diccionari Bàsic Francès-Català 3a edició ampliada)
i també nos referim al Diccionari de
gentilicis catalans d'August Bover i Font. Pels topònims occitans
del Fenollet nos basem sobretot en l'Atlas
linguistique des Pyrénées orientales de H. Guiter que dóna la
pronunciació local de tots els municipis occitans de la Catalunya del Nord
departamental així com d'aquestes obres :
BARTHE, R. Lexique
français-occitan - Toulouse, 1984
Atles lingüístic del domini català, Barcelona, ed. Institut d'Estudis Catalans
BOISGONTIER, J. Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental -
Paris, 1981
DAUZAT, A. & ROSTAING, C. Dictionnaire étymologique des noms de lieux en
France - Paris, 1963
FENIE, B. & FENIE, J. Dictionnaire des pays et provinces de France - Luçon,
2000 ;Toponymie occitane - Luçon 1997
GUITER, H. Atlas linguistique des Pyrénées orientales - Paris, 1966
http://www.geocities.com/toponimiaoccitana/66.html
: els topònims d'Occitània en occità
Els sobrenoms col·lectius són sobretot basats en els que
dóna Pasqual Tirac Alventosa a Les
surnoms catalans.
Transcripció fonètica :
Nos
ha semblat important indicar la pronúncia dels vilatges i viles. Per fer-ho en
donem una transcripció fonètica. Aquesta és purament indicativa, que les
persones interessades en una més gran exactitud científica consultin
l'Onomasticon Cataloniae de Joan Coromines, que transcriu escrupulosament cada
topònim segons la pronúncia local en els diversos dialectes. Les necessitats pràctiques
i tipogràfiques nos han dut a prescindir de l'alfabet fonètic internacional.
Per tant nos hem acontentat d'emprar l'alfabet usual (català) més aquests
signes que segueixen:
[æ]: vocal neutra del català oriental,
que sona entre la a i
la e
[]: palatal sonor (cat. dijous, fr. jambe)
[LL]: l mullat o palatal (cat. llamp, esp. lluvia, oc. talhar)
[ñ]: n mullat o palatal (cat. muntanya, fr. montagne, oc. montanha)
[X]: palatal sorda (cat. caixa, fr. bouche)
[ü]: u "alemanya" o "francesa" de
l'occità
nota :
1. L'ús septentrional (llevat de la
Cerdanya i part del Conflent i del Vallespir) no distingeix e, o obert o tancat. A la Catalunya
del Nord, en general, equivalen a una e
o o mitjana. En
rossellonès de la plana l'o
tancat tònic esdevé u
i l'o obert se torna
tancat, cosa que transcriurem sempre que suigui el cas en la pronúncia local.
2. Els topònims occitans els donem en
occità i també entre parèntesis la forma catalana, sempre que n'hi hagi una.
Darrera versió: 21.06.2011
A B C D E F G H I J L M N O P R S T U V
|
Noms correctes en català |
Codi INSEE |
Forma «oficial» francesa |
Pronúncia |
Comarca |
Gentilici |
|
Aiguatèbia
- Talau |
|
Ayguatèbia |
aigætébi
|
Conflent |
Aiguatebiats
- Talauenc (Bover) |
|
|
L'albère |
lælbéræ |
Vallespir |
Alberenc
(Bover) |
|
|
Alenyà |
|
Alenya |
ælæña
|
Rosselló |
Alenyanenc
(Creixell), sobrenom: Nyarros |
|
Angles,
Els |
|
Les Angles |
æls anglæs |
Capcir |
Anglesí
(Creixell) (Bover), anglesenc (Creixell) (Bover), sobrenom: culs pedaçats,
tuvaus (Tirac) |
|
Angostrina
- Vilanova de les Escaldes |
|
Angoustrine-Villeneuve-des-Escaldes |
Angustrinæ
- bilænòbæ dæ læs æskaldæs |
Alta
Cerdanya |
Angostrinoi
- Vilanoví (Bover) |
|
Ansinhan
(cat. Ansinyà) |
|
Ansignan |
ansiña |
Fenolleda
(occ. Fenolheda) |
|
|
Arboçols |
|
Arboussols |
ærbusóls
|
Conflent |
Arboçolès
(Creixell) (Bover) |
|
Argelers
de la Marenda |
|
Argelès-sur-Mer |
ærælés
dæ læ mæréndæ |
Rosselló
(Marenda) |
Argelerenc, sobrenom:
granyoters (Tirac), granyotes |
|
Arles
de Tec |
|
Arles-sur-Tech |
arlæs
dæ téc |
Vallespir |
Arlès,
sobrenom: semiots (Tirac) |
|
|
Bages |
baæs |
Rosselló
(Aspres) |
Bagenc
(Creixell) |
|
|
Baixàs |
|
Baixas |
bæas
|
Rosselló
|
Baixanenc
(Creixell) (Bover) |
|
Banys
d'Arles, Els - Palaldà |
|
Amélie-les-Bains-Palalda |
æls
baɲs darlæs - pælælda ? |
Vallespir |
arlès
(Bover), palaldanenc (Bover), sobrenom: pataves (Tirac) |
|
Banyuls
dels Aspres |
|
Banyuls-dels-Aspres |
bæñuls
dæls aspræs |
Rosselló
(Aspres) |
Banyulenc
(Creixell) (Bover), sobrenom: Cabiles (Tirac) |
|
Banyuls
de la Marenda |
|
Banyuls-sur-Mer |
bæñuls
dæ læ mæréndæ |
Rosselló
(Marenda) |
Banyulenc (Creixell)
(Bover), sobrenom: orelluts (Tirac) |
|
Baó |
|
Baho |
bou,
bæ-ú ? |
Rosselló
(Riberal) |
Boater
(Bover) |
|
Barcarès,
El |
|
Le Barcarès |
æl
bærkærés |
Rosselló |
Barcaresenc
(Creixell) (Bover) |
|
Bastida,
La |
|
La Bastide |
læ
bæstidæ |
Conflent |
Bastidenc
(Bover), sobrenom: escua-rucs (Tirac) |
|
Belhestar?
(cat. Bellestar) |
|
Bélesta |
baLLesta De
"bèlh estar" doncs potser caldria escriure-ho
"Bèlhestar", malgrat la pronunciació local donada per la web http://www.geocities.com/toponimiaoccitana/66.html.
La palatalització de la L final és un tret de l'occità d'aquesta zona. |
Fenolleda
(occ. Fenolheda) |
|
|
Bolquera
|
|
Bolquère |
bulkéræ |
Alta
Cerdanya |
bolquerats |
|
Bompàs
|
|
Bompas |
bumpas
|
Rosselló |
Bompasenc
(Creixell) (Bover) |
|
Brullà |
|
Brouilla |
bruLLa |
Rosselló
|
brullanenc
(Creixell) (Bover) |
|
Bula
d'Amunt |
|
Boule-d'Amont |
bulæ
dæmun |
Rosselló
(Aspres) |
bulatenc,
muntanyol, bulaamunenc (Creixell), bulanenc (Bover) |
|
Bula
de Terranera (o d'Avall) |
|
Bouleternère |
bulæ
dæ tærrænéræ (dæbaLL) |
Rosselló |
bulatenc,
bulaternerenc (Creixell), bulanenc (Bover),
sobrenom: vitsirevits (Tirac) |
|
Cabanassa,
la |
|
La Cabanasse |
læ
kæbænassæ |
Alta
Cerdanya |
Cabanassenc
(Bover) |
|
|
Cabestany |
kæbæstañ
|
Rosselló
|
cabestanyenc |
|
|
Caixàs
|
|
Caixas |
kæas |
Rosselló
(Aspres) |
Caixanenc
(Bover) |
|
Calce |
|
Calce |
kalsæ
|
Rosselló
|
calcès
(Creixell) (Bover) |
|
Calmella |
|
Calmeilles |
kælméLLæ
|
Vallespir |
calmellenc,
calmellà/calmellès (Bover) |
|
Cameles |
|
Camelas |
kæmélæs
|
Rosselló
(Aspres) |
camelenc,
camelès (Bover), sobrenom: galets (Tirac) |
|
Campome |
|
Campome |
kæmpumæ
|
Conflent |
campomaire,
campomenc (Bover) |
|
Campossin
(cat. Campossí) |
|
Campoussy |
kampussi |
Fenolleda
(occ. Fenolheda) |
campossinenc
(Creixell) |
|
Canavelles |
|
Canaveilles |
kænæbèLLæs |
Conflent |
canavellats,
canavellenc (Bover) |
|
Canet
de Rosselló |
|
Canet-en-Roussillon |
kænét
|
Rosselló |
canetaire,
canetenc/canetaire (Bover) |
|
Cànoes |
|
Canohès |
kanus |
Rosselló |
canoard, canoenc (Creixell), canoard/canoenc (Bover) |
|
Çantarnac (cat.
"Centernac", forma que s'usa, o "Santarnac", més conforma
a l'ortografia catalana?) |
|
Saint-Arnac |
santarnak |
Fenolleda
(occ. Fenolheda) |
|
|
Carmanh (cat. Car(a?)many) |
|
Caramany |
karmañ |
Fenolleda
(occ. Fenolheda) |
caramanyenc |
|
Casafabre |
|
Casefabre |
kasæfabræ
|
Rosselló |
Casafabrí
(Creixell) (Bover) |
|
Cases
de Pena, Les (o (Es)Casasses, Les |
|
Cases-de-Pène |
kasæs
dæ pénæ |
Rosselló |
escasassaires,
casapenenc (Bover), sobrenom: panxesnegres (Tirac) |
|
Cassanhas,
Cassanhes (cat. Cassanyes) |
|
Cassagnes |
kassañes |
Fenolleda
(occ. Fenolheda) (poble de llengua catalana?) |
cassanyenc
(Creixell) |
|
Castell |
|
Casteil |
kæstéLL
|
Conflent |
castellaire
(Bover), castellenc (Creixell) (Bover) |
|
Castellnou (dels
Aspres) |
|
Castelnou |
kæstéLLnou,
kæstiLLnou |
Rosselló
(Aspres) |
Castellnoví
(Creixell) (Bover), sobrenom: lluerts (Tirac) |
|
Catllà |
|
Catllar |
kæLLLLa
|
Conflent |
catllanès,
catllanenc, sobrenom: figueters (Tirac) |
|
Cauders/Calders
de Conflent (o de Montlluís?) |
|
Caudiès-de-Conflent |
kæudiés
dæ kumflén |
Conflent
(Garrotxes) |
Cauderenc
(Creixell) (Bover) |
|
Caudièrs
de Fenolhet (cat. Caudiers de Fenollet) |
|
Caudiès-de-Fenouillèdes |
kawdjes/kawdiès de fenuLLet |
Fenolleda
(occ. Fenolheda) |
Cauderenc
(Creixell) |
|
Ceret |
|
Céret |
særét
|
Vallespir |
Ceretà (Creixell), sobrenom: sac-i-corda (els) (Tirac) |
|
Cervera
de la Marenda |
|
Cerbère |
særbéræ |
Rosselló
(Marenda) |
cerverí,
sobrenom: braguetesobertes (Tirac) |
|
Clairà |
|
Claira |
klæira
|
Rosselló
(Salanca) |
clairanenc,
sobrenom: menjacardons (Tirac) |
|
Clarà -
Villerac |
|
Clara |
klæra
- biLLærak |
Conflent
|
Claranenc
(Creixell) (Bover) |
|
Cluses,
Les |
|
Les Cluses |
Læs
kluzæs |
Vallespir |
clusenc
(Bover) |
|
Codalet |
|
Codalet |
kudælét
|
Conflent |
Codaletès
(Creixell) (Bover) |
|
Conat -
Vellans? |
|
Conat |
kunat |
Conflent |
Conatès
(Creixell) (Bover) |
|
Corbera
del Castell (o d'Amunt o de Dalt?) |
|
Corbère |
kurbéræ
dæl kæstéLL |
Rosselló
(Aspres) |
Corberenc
(Creixell) (Bover), sobrenom: vits (Tirac) |
|
Corbera
de la cabana (o les cabanes) |
|
Corbère-les-Cabanes |
kurbéræ
dæ læ kæbanæ |
Rosselló |
Corberenc (Creixell) (Bover), sobrenom: revits (Tirac) |
|
Cornellà
de(l) Conflent |
|
Corneilla-de-Conflent |
kurnæLLa
dæl kumflén |
Conflent |
Cornellanenc, cornellanès
(Creixell) (Bover), sobrenom: carbassons, cornelluts (Tirac) |
|
Cornellà
del Bèrcol |
|
Corneilla-del-Vercol |
kurnæLLa
dæl bércul |
Rosselló |
Cornellanenc,
(Creixell) (Bover) |
|
Cornellà
de la Ribera |
|
Corneilla-la-Rivière |
kurnæLLa
dæ læ ribéræ |
Rosselló
(Riberal) |
Cornellanenc,
cornellarenc |
|
Corsaví |
|
Corsavy |
kursæbi
|
Vallespir |
corsavinenc |
|
Costoja |
|
Coustouges |
kustódæ |
Vallespir
|
Costogenc |
|
Cotlliure |
|
Collioure |
kuLLLLiuræ
|
Rosselló
(Marenda) |
Cotlliurenc,
sobrenom: Conyics, ganxeros (Tirac) |
|
|
Dorres |
dorræs |
Alta
Cerdanya |
Dorresenc
(Creixell) (Bover) |
|
|
|
Égat |
ègæt |
Alta
Cerdanya |
egatà, sobrenom:
salta-roques (Tirac) |
|
|
Eina |
|
Eyne |
èinæ |
Alta
Cerdanya |
Einenc
(Creixell) (Bover), sobrenom: els conys d'Eina (Tirac) |
|
Elna |
|
Elne |
élnæ |
Rosselló |
elnès
(Creixell) (Bover), il·liberrenc (Creixell), sobrenom: cagaverts,
peusmolls (Tirac) |
|
Enveig |
|
Enveitg |
æmbét |
Alta
Cerdanya |
Envegès
(Creixell) (Bover), sobrenom: gavines (les) (Tirac) |
|
Er |
|
Err |
ér |
Alta
Cerdanya |
erenc,
sobrenom: bitoines (Tirac) |
|
Escaró |
|
Escaro |
æskæru
|
Conflent
|
Escaroní
(Creixell) (Bover) |
|
Espirà
de Conflent |
|
Espira-de-Conflent |
æspirà |
Conflent |
espiranenc,
sobrenom: lleparostes (Tirac) |
|
Espirà
de l'Aglí |
|
Espira-de-l'Agly |
æspirà
dæ lægli |
Rosselló
|
espiranenc
(Creixell) (Bover) |
|
Esquèrda,
L' |
|
L'Esquerde |
Leskèrdo
|
Fenolleda
(occ. Fenolheda) |
|
|
Estagell |
|
Estagel |
ęstęéLL |
Rosselló |
estagellenc, estagellinc
(Creixell) (Bover) |
|
Estavar |
|
Estavar |
æstæba
|
Alta
Cerdanya |
Estavarès
(Creixell) (Bover) |
|
Estoer |
|
Estoher |
æstué
|
Conflent |
Estoerès
(Creixell) (Bover), sobrenom: estossegaires (Tirac) |
|
Eus |
|
Eus |
éus |
Conflent |
Eusenc
(Creixell) (Bover), sobrenom: lluerters (Tirac) |
|
|
Feilluns |
féLLüns
|
Fenolleda
(occ. Fenolheda) |
fellunsenc
(Creixell) |
|
|
Fenolhet
(cat. Fenollet) |
|
Fenouillet |
fénuLLét
|
Fenolleda
(occ. Fenolheda) |
Fenolledaenc
(Creixell) |
|
Fillols |
|
Fillols |
fiLLols
|
Conflent
|
Fillolaire
(Creixell) (Bover) |
|
Finestret |
|
Finestret |
finæstrét
|
Conflent
|
Finestrenc
(Creixell) (Bover), sobrenom: pollets, xots (Tirac) |
|
Fontpedrosa |
|
Fontpedrouse |
fumpædrusæ,
fumpædrosæ |
Conflent |
Fontpedrosat
(Creixell) (Bover), sobrenom: Menjaarròs (Tirac) |
|
Font-rabiosa |
|
Fontrabiouse |
funrræbiusæ
|
Capcir |
Fontrabiosat,
sobrenom (Esposolla): pegots (Tirac) |
|
Font-romeu
- Odelló - Vià |
|
Font-Romeu-Odeillo-Via |
Fonrrumeu
- udæLLo - bia |
Alta
Cerdanya |
Romeuenc (Creixell) (Bover) odelloní (Creixell)
(Bover), sobrenom: torranaps (Tirac) |
|
Formiguera |
|
Formiguères |
furmiguéræ
|
Capcir
|
Formiguerenc
(Creixell) (Bover) |
|
Forques |
|
Fourques |
furquæs |
Rosselló
(Aspres) |
Forcatí
(Creixell) (Bover) |
|
Fòssa |
|
Fosse |
fosu (-a final se pronuncia sovint
[u] en aquesta àrea) |
Conflent |
Fossí
(Creixell) |
|
Fullà |
|
Fuilla |
fuLLa |
Conflent |
fullanenc |
|
|
Glorianes |
glurianæs
|
Conflent
|
Glorianès
(Creixell) (Bover) |
|
|
Guingueta
d'Ix, La |
|
Bourg-Madame |
læ
gingètæ di& |
Alta
Cerdanya |
Guinguetès
(Bover) |
|
|
Ortaffa |
urtæfa |
Rosselló
|
Hortafanenc
(Creixell) (Bover) |
|
|
|
Ille-sur-Têt |
iLLæ
dæ tét/dæl rribæral |
Rosselló
(Riberal) |
illesenc
(Creixell) (Bover), sobrenom: salta-roques (Tirac) |
|
|
|
Joch |
uc |
Conflent
|
joquinès
(Creixell) (Bover), joquenc (Bover), sobrenom: gallines (Tirac) |
|
|
Jújols |
|
Jujols |
uuls,
uus? |
Conflent
|
Jujolat
(Creixell) (Bover) |
|
Llaguna,
La |
|
La Llagonne |
læ
LLægunæ |
Capcir |
Llagunat
(Bover) |
|
Lançac |
|
Lansac |
Lansak |
Fenolleda
(occ. Fenolheda) |
|
|
Llauró |
|
Llauro |
LLauro o
Llæuro? |
Rosselló
(Aspres) |
Llauroní (Creixell) (Bover) (Bover),
sobrenom: taps (Tirac) |
|
Llo |
|
Llo |
LLo |
Alta
Cerdanya |
Llonès
(Bover), sobrenom: pentinabruixes, tutes (Tirac) |
|
Llupià |
|
Llupia |
LLupia |
Rosselló
(Aspres) |
Llupianenc
(Bover) |
|
|
Marquixanes |
mærkæxanæs,
mærkixanæs |
Conflent |
Marqueixanenc
(Creixell) (Bover) |
|
|
Masos,
Els |
|
Los Masos |
æls
masus |
|
masoenc
(Bover), sobrenom: bocaeixuts (Tirac) |
|
Matamala |
|
Matemale |
matæma
læ |
Capcir |
Matamalès
(Creixell) (Bover) |
|
Maurin/Maurí |
|
Maury |
mæuri
|
Rosselló
(segons J. Coromines) |
Maurienc
(Creixell) |
|
Menera,
La |
|
Lamanère |
Læ
mænéræ |
Vallespir |
Menerenc
(Bover) |
|
Mentet |
|
Mantet |
mæntét
|
Conflent |
mentetaire,
mentetenc (Bover) |
|
Millars |
|
Millas |
miLLas
|
Rosselló |
Millàs (Creixell)
(Bover) |
|
Molig |
|
Molitg-les-Bains |
mulit |
Conflent |
Molitjaire
(Creixell) (Bover) |
|
Montalban (del Castèlh) (cat. Montalbà (del Castell?) |
|
Montalba-le-Château |
muntalba |
Rosselló
o Fenollet?? |
montalbanès |
|
Montboló |
|
Montbolo |
mumbulu |
Vallespir |
Montboloní
(Creixell) (Bover) |
|
Montescot |
|
Montescot |
muntæskót
|
Rosselló
|
Montescotí
(Creixell) (Bover) |
|
Montesquiu
d'Albera |
|
Montesquieu-des-Albères |
muntæskiu
|
Rosselló |
Montesquiuenc (Creixell)
(Bover) |
|
Montferrer |
|
Montferrer |
munfærre |
Vallespir |
Montferrinyol
(Creixell) (Bover) |
|
Montlluís
(ant. Vilar d'Ovansa) |
|
Mont-Louis |
munLLuis |
Alta
Cerdanya |
Montlluïsà
(Creixell) (Bover) |
|
Montner |
|
Montner |
muné
|
Rosselló |
montnerenc |
|
Montoriol |
|
Montauriol |
munturiol |
Rosselló |
Montoriolí
(Creixell) (Bover), sobrenom: singlantanes (Tirac) |
|
Morellàs
- Les Illes |
|
Maureillas-las-Illas |
MuræLLaz
- læs iLLæs |
Vallespir |
Morellasès
(Creixell) (Bover), Morellanès (Bover), sobrenom: granyotes (les)
(Tirac) |
|
Mosset |
|
Mosset |
mussét
|
Conflent |
mossetà,
mossetenc (Bover) |
|
|
Nahuja |
næuæ |
Alta
Cerdanya |
Naügenc (Creixell) (Bover), sobrenom: pinetells (Tirac) |
|
|
Nefiac |
|
Néfiach |
næfiak
|
Rosselló
(Riberal) |
nefiaquenc (Creixell) (Bover), sobrenom: gollosos (Tirac) |
|
Noedes |
|
Nohèdes |
nuédæs |
Conflent |
Noedí, noedaire (Didier Payré), noedès (Bover) |
|
Nyer |
|
Nyer |
ɲiér |
Conflent |
Nier
(Creixell) |
|
|
Olette |
ulétæ |
Conflent |
oletí,
oletenc (Bover), sobrenom: menjacebes (Tirac); evolenc (Creixell) (Bover),
sobrenom: cargols (Tirac) |
|
|
Oms |
|
Oms |
ums |
Rosselló
(Aspres) |
ometenc,
omsnenc (Bover) |
|
Òpol
- Perellons (Perellós) |
|
Opoul-Perillos |
opul
- pæri/æLLus |
Rosselló |
Opolenc (Creixell) (Bover) - perellosenc (Creixell)
(Bover) |
|
Orbanyà |
|
Urbanya |
urbæɲa |
Conflent
|
orbanyenc,
orbanyanenc (Bover) |
|
Orellà |
|
Oreilla |
uræLLa
|
Conflent |
Orellot,
orellanenc (Bover), sobrenom: orelluts (Tirac) |
|
Osseja |
|
Osseja |
ussèæ
|
Alta
Cerdanya |
Ossegenc
(Creixell) (Bover), sobrenom: pelatacons (Tirac) |
|
|
Passa |
pæssa
|
Rosselló
(Aspres) |
paçanenc
(Creixell) (Bover) |
|
|
Palau
de Cerdanya |
|
Palau-de-Cerdagne |
pælau
dæ cærdaɲæ |
Alta
Cerdanya |
Palauenc
(Creixell) (Bover) , sobrenom: ginebrons (Tirac) |
|
Palau
del Vidre |
|
Palau-del-Vidre |
pælau
dæl bidræ |
Rosselló |
Palauenc
(Creixell) (Bover) |
|
Perestortes |
|
Peyrestortes |
péræstórtæs |
Rosselló |
perestortenc,
parestortí (Bover) |
|
Perpinyà |
|
Perpignan |
pærpiɲa |
Rosselló |
Perpinyanès,
perpinyanenc, sobrenom: Vilaret (sobrenom) |
|
Pertús,
El |
|
Le Pertus |
æl
pærtus |
Rosselló |
Pertusenc
(Creixell) (Bover) |
|
Pesilhan
de Conflent (cat. Pesillà de Conflent) |
|
Pézilla-de-Conflent |
pésiLLa
dé cumflén |
Fenolleda
(occ. Fenolheda) |
pesillanenc |
|
Pesillà
de la Ribera |
|
Pezilla-la-Rivière |
pæsiLLa
dæ læ rribéræ |
Rosselló
(Riberal) |
Pesillanenc,
pesillarenc, sobrenom: oioits (Tirac) |
|
Pi
de Conflent |
|
Py |
pi |
Conflent
|
Pinenc (Creixell), sobrenom: pinatxos (Tirac) |
|
Pià |
|
Pia |
pia
|
Rosselló
(Salanca) |
Pianenc
(Creixell) (Bover) |
|
Planès |
|
Planès |
plænés |
Alta
Cerdanya |
Planesenc (Creixell)
(Bover) |
|
Planesas
/ Planeses (cat. Planeses) |
|
Planèzes |
planezes |
Fenolleda
(occ. Fenolheda) |
Planesès
(Creixell) |
|
Pollestres |
|
Pollestres |
PuLLéstræs
|
Rosselló
|
Pollestrí
(Creixell) (Bover) |
|
Pontellà |
|
Ponteilla |
puntæLLa
|
Rosselló |
Pontellanenc
(Creixell) (Bover) |
|
Porta |
|
Porta |
pórtæ |
Alta
Cerdanya |
portaquerolenc
(Bover) sobrenom: Carabussos (Tirac) |
|
Portè
- Pimorent |
|
Portè-Puymorens |
purtè
- pimurèn |
Alta
Cerdanya |
Portenenc
(Creixell) (Bover), sobrenom: Taulets (Tirac) |
|
Portvendres |
|
Port-Vendres |
purbénrræs
|
Rosselló |
Portvendrenc
(Creixell) (Bover), sobrenom: becssalats (Tirac) |
|
Prada |
|
Prades |
pradæ |
Conflent |
Pradenc
(Creixell) (Bover) |
|
Prats
de Molló - La Presta |
|
Prats-de-Mollo-la-Preste |
prats
dæ muLLó - læ préstæ |
Vallespir
|
Pradenc
(Creixell) (Bover) |
|
Prats
(de Sornhan) (cat. Prats (de Sornyà) |
|
Prats-de-Sournia |
prats
de surnia |
Fenolleda
(occ. Fenolheda) |
Pratsdesornià (Creixell) |
|
Prunet
- Bellpuig |
|
Prunet-et-Belpuig |
prunét
- béLLput |
Rosselló |
Prunetenc
(Creixell) (Bover) |
|
Prunhanas
/ Prunhanes (cat. Prunyanes) |
|
Prugnanes |
prüñanes |
Fenolleda
(occ. Fenolheda) |
Prunyanenc
(Creixell) |
|
Puigbaladó
- Riutort |
|
Puyvalador |
Local:
pipplædu, pibledu. |
Capcir |
puigbaladonenc,
sobrenom: gesis (Tirac) |
|
|
Railleu |
rræLLéu
|
Conflent |
rallevat,
ralleuenc (Bover) |
|
|
Ral |
|
Réal |
rral |
Capcir
|
Ralenc
(Creixell) (Bover) |
|
Rasiguèras,
Rasiguères (cat. Rasigueres) |
|
Rasiguères |
rrasiguères |
Fenolleda
(occ. Fenolheda) |
Raiguerenc
(Creixell) |
|
Rabolhet
(cat. Rabollet) |
|
Rabouillet |
rrabuLLét |
Fenolheda
(occ. Fenolleda) |
|
|
Reiners |
|
Reynès |
rræinés |
Vallespir |
reinetenc,
reinesenc (Bover) |
|
Rià
- Sirac |
|
Ria-Sirach |
rria
- sirak |
Conflent |
rianès, ciracaires
(Tirac) |
|
Ribesaltes |
|
Rivesaltes |
rribæsaltæs |
Rosselló |
Ribesalter,
ribesaltès (Bover), sobrenom: babaus (Tirac) |
|
Rigardà |
|
Rigarda |
rigærda
|
Conflent |
Rigardanenc
(Creixell) (Bover) |
|
Roca
d'Albera, La |
|
Laroque des Albères |
Læ
rrokæ dælbéræ |
Rosselló
(Albera) |
Rocatí
(Bover) i d'altres |
|
Rodés |
|
Rodès |
rrudés |
Conflent |
Rodesenc
(Creixell) (Bover), rodesès (Bover), sobrenom: lluerts (Tirac) |
|
|
Salleilles |
sæléLLæs |
Rosselló |
Salellès
(Creixell) (Bover) |
|
|
Sallagosa |
|
Saillagouse |
sæLLægósæ |
Alta
Cerdanya |
sallagosard |
|
Salses |
|
Salses-le-Château |
salsæs |
Rosselló |
salsairot, salsairó
(Bover), sobrenom: ventresgrocs (Tirac) |
|
Saltó |
|
Sautó |
sæltó,
sutó |
Conflent
|
saltonat,
saltoní (Bover) |
|
Sançà |
|
Sansa |
sænsa
|
Conflent |
sançanès |
|
Sant
Andreu de Sureda |
|
Saint-André |
sant
ændréu dæ surédæ |
Rosselló
(Albera) |
Andreuenc
(Creixell) (Bover) |
|
Santa
Coloma de la Comanda ? (Santa Coloma de Tuïr?) |
|
Sainte-Colombe-de-la-Commanderie |
santæ
kulomæ dæ læ kumandæ? |
Rosselló
(Aspres) |
colomí
(Bover) |
|
Santa
Llocaia |
|
Sainte-Léocadie |
santæ
LLukaiæ |
Alta
Cerdanya |
Llocaí
(Bover) |
|
Santa
Maria (de?) la Mar |
|
Sainte-Marie-la-Mer |
Santæ
mæriæ (dæ?) læ mar |
Rosselló
(Salanca) |
Santmariaire
(Bover) |
|
Sant
Cebrià de Rosselló |
|
Saint-Cyprien |
san
sæbria |
Rosselló |
cebrianenc
(Bover), sobrenom: artmanos/hermanos, peros (Tirac) |
|
Sant
Esteve del Monestir |
|
Saint-Estève |
sant æstébæ
dæl munæsti |
Rosselló
(Riberal) |
estevenc
(Bover) |
|
Sant
Feliu d'Amunt |
|
Saint-Féliu-d'Amont |
san
fæliu dæmun |
Rosselló
(Riberal) |
Feliuenc
(Bover) |
|
Sant
Feliu d'Avall |
|
Saint-Féliu-d'Avall |
san
fæliu dæbaLL |
Rosselló
(Riberal) |
Feliuenc
(Bover), sobrenom: pamparianos, pimperots (Tirac) |
|
Sant
Genís de Fontanes |
|
Saint-Genis-des-Fontaines |
san
ęnis |
Rosselló
|
santgenisenc,
genisenc (Bover) |
|
Sant
Hipòlit de la Salanca |
|
Saint-Hippolyte |
sant
ipólit |
Rosselló
(Salanca) |
polità
(Bover), sobrenom: canyalcul (els) (Tirac) |
|
Sant
Joan de la Cella |
|
Saint-Jean-Lasseille |
san
uan dę lę séLLę |
Rosselló
|
Joancellenc
(Bover) |
|
Sant
Joan (de?) Pladecorts?/Pla de Corts |
|
Saint-Jean-Pla-de-Corts |
san uan (dæ?) pla dækorts |
Vallespir |
joanplanenc
(Bover), sobrenom: granyotes (les) (Tirac) |
|
Sant
Llorenç de Cerdans |
|
Saint-Laurent-de-Cerdans |
san
Lluréns dæ særdans |
Vallespir |
llorencí
(Bover), santllorencins, sobrenom: tirons (Tirac) |
|
Sant
Llorenç de la Salanca |
|
Saint-Laurent-de-la-Salanque |
san
Lluréns dæ læ sælankæ |
Rosselló
(Salanca) |
llorençà
(Bover) |
|
Sant
Martí d'Albera |
|
Saint-Martin |
san
mærtí dælbéræ |
Rosselló
(Albera) |
|
|
Sant
Marçal |
|
Saint-Marsal |
san
mærsal |
Conflent |
marçalí
(Bover) |
|
Sant
Miquel de Llotes |
|
Saint-Michèl-de-Llotes |
san
mikel de Llotæs |
Rosselló
(Aspres) |
Miquelenc
(Bover) |
|
Sant
Nazari |
|
Saint-Nazaire |
san
næzari |
Rosselló
|
Nazarienc
(Bover) |
|
Sant
Paul de Fenolhet (cat. Sant Pau de Fenollet) |
|
Saint-Paul-de-Fenouillet |
san
paw de fenuLLet Paul
[paw] s'escriu amb -l com caul [kaw] (col). Els derivats també s'escriuen amb
-l : Pauleta, caulet... |
Fenolleda
(occ. Fenolheda) |
|
|
Sant
Pere dels Forcats |
|
Saint-Pierre-dels-Forcats |
san
péræ dæls furcats |
Alta
Cerdanya |
pereforcatí
(Bover), santperenc (GEC) |
|
Saorra
(i Torèn) |
|
Sahorre |
sæurræ
(sægurræ) - turén |
Conflent |
saorrà (Creixell) (Bover), saorrat (Tirac) |
|
Serdinyà |
|
Serdinyà-Joncet |
særdiɲa |
Conflent |
Serdinyenc
(Creixell) (Bover), sobrenom: cagacebes (Tirac) |
|
Serrallonga |
|
Serralongue |
særræLLungæ |
Vallespir |
serrallonguí |
|
Soanyes |
|
Souanyas |
suaɲæs |
Conflent |
Soanyès
(Creixell) (Bover) |
|
Soler,
El |
|
Le Soler |
æl
sulé |
Rosselló |
solerenc |
|
Sornhan
(cat. Sornyà) |
|
Sournia |
surña
|
Fenolleda
(occ. Fenolheda) |
Sornianenc
(Creixell) |
|
Sureda |
|
Sorède |
surèda |
Rosselló
(Albera) |
Surellenc
(Creixell) (Bover), Siurellenc (Diccionari del Rossellonès, Pere Verdaguer) |
|
|
Tautavel (0c. t(a)utev(u)èlh) |
tæltæuLL |
Rosselló |
Talteüllí
(Creixell) (Bover), sobrenom: ganaixes (Tirac) |
|
|
Tarerac |
|
Tarerach |
tærærak |
Conflent |
Tareraguès
(Creixell) (Bover), sobrenom: andorrans (Tirac) |
|
Targasona |
|
Targasonne |
tærgæsónæ |
Alta
Cerdanya |
Targasoní
(Creixell) (Bover) |
|
Taurinyà |
|
Taurinya |
turiɲa |
Conflent |
Taurinyanenc
(Creixell) (Bover) |
|
Tec,
El |
|
Le Tech |
æl
téc |
Vallespir |
Tegà
(Creixell) (Bover) |
|
Tellet |
|
Taillet |
tæLLét |
Vallespir |
Telletà
(Creixell) (Bover) |
|
Terrats |
|
Terrats |
tærrats |
Rosselló |
Terrassó,
terratenc (Bover) |
|
Tesà |
|
Théza |
tæsa |
Rosselló |
Tesanenc
(Creixell) (Bover) |
|
Teulís |
|
Taulis |
tæulis |
Vallespir
(Aspres) |
Teulisès
(Creixell) (Bover) |
|
Toluges |
|
Toulouges |
tuluæs |
Rosselló |
Tolugenc
(Creixell) (Bover) |
|
Tor
de Querol, La |
|
Latour-de-Carol |
læ
tór dæ kærol |
Alta
Cerdanya |
Querolà(Bover) |
|
Tor
de França, La |
|
Latour-de-France |
Læ
torræ dæ fransæ |
|
Fenolleda |
|
Torderes |
|
Tordères |
turdéræs |
Rosselló
(Aspres) |
Torderenc
(Creixell) (Bover) |
|
Torre
d'Elna, La (o del Bisbe) |
|
Latour-Bas-Elne |
læturræ
délnæ |
Rosselló |
Torrellà
(Bover) |
|
Torrelles |
|
Torreilles |
turréLLæs |
Rosselló
(Salanca) |
Torrellà
(Creixell), sobrenom: cagaàpits (Tirac) |
|
Tressera |
|
Tressère |
træsséræ |
Rosselló
(Aspres) |
Tresserenc
(Creixell) (Bover) |
|
Trevillac |
|
Trevillach |
træbidak |
Fenolleda |
Trevillanenc
(Creixell) |
|
Trilhan
(cat. Trillà) |
|
Trilla |
triLLa |
Fenolleda
(occ. Fenolheda) |
Trillanès
(Creixell) |
|
Trullars |
|
Trouilas |
truLLas |
Rosselló |
Trullanès
(Creixell) (Bover), trullanenc (Creixell) (Bover) |
|
Tuès
- Entrevalls |
|
Thuès-Entre-Valls |
tués
- éntræbaLLS? |
Conflent |
tuesat |
|
Tuïr |
|
Tuhir |
tui |
Rosselló
(Aspres) |
Tuïnenc
(Creixell) (Bover), sobrenom: reguitnaires (Tirac) |
|
|
Ur |
ur |
Alta
Cerdanya |
Urnenc
(Creixell) (Bover) |
|
|
|
Baillestavy |
baLLæstabi |
Conflent |
Vallestavià
(Creixell) (Bover) |
|
|
Vallmanya |
|
Valmanya |
bæLLmaɲæ |
Conflent
|
Vallmanyí
(Creixell) (Bover) |
|
Vallcebollera |
|
Valcebollère |
baLLsæbudéræ
|
Alta
Cerdanya |
Vallcebollerí
(Creixell) (Bover), sobrenom: caps de teia (Tirac) |
|
Vernet |
|
Vernet-les-Bains |
bærnét |
Conflent |
Vernetenc
(Bover) |
|
Vilafranca
de Conflent |
|
Villefranche-de-Conflent |
bilæfrankæ
|
Conflent |
Vilafranquí
(Creixell) (Bover) |
|
Vilallonga
de la Salanca |
|
Villelongue de la Salanque |
bilæLLungæ
dæ læ sæla nkæ |
Rosselló
(Salanca) |
Vilallonguet
(Creixell) |
|
Vilallonga
dels Monts |
|