Cultura corsa (opt1024x768)A storia di Francescu Simeoni dettu Tazzone
Document sans titre
Accueil

Identité:
Le drapeau Corse

l'hymne nationale
8/12 :Fete nationale
La corse stylisée
les radios en Corse

les musées de Corse
l'almanaccu corsu
Géographie
Proverbes
Légendes
Cuisine

Langue Corse

Danses Corses
A Mora
A Scopa
A.Mariani le corse qui créa le coca
 La récolte des chataignes (extrait de l'annu corsu de 1929) 

Interviews:
P.Ghj Bresciani
Petru Cerutti

Hommes d'Histoire:
Pasquale Paoli
Sampieru Corsu
Circinellu
Théodore de Neuhoff
Vincentellu d'istria
Petru Rossi

L'Histoire:
Prehistoire
Les grecs
Les romains
Moyen âge, Pise
De Genes à l'independance
1er roi de corse

La corse contre genes
Paoli chef nation Corse
Genes veut la Corse!
Corse vendu à la France
Bataille de Ponte Novu
Les pendus du Niolu
La Corse Francaise
Royaume Anglo-corse
NapuleoneI,Napoleon III
III republique
1939-45
1960-à nos jours
Aleria 1975

Breves Historiques:
I Giovannali
Les Corsaires
A Crucetta
La gratitude du bey de Tunis
Ghjacumu Castella seul contre tous
Tazzone,Berger D'A valle di Bota

Liste d'information


Votez pour moi sur le site Top Corse 
Top curagiu

©Cultura Corsa

L'aventure de Tazzone berger d'a valle di Botta.

 

Les faits racontés ici se sont déroulés vers 1560.
Tazzone était un pauvre berger.Il vivait en ermite dans son stazzile.Biensur Tazzone est un surnom,il s'apellait en réalité Francescu Simeoni et était originaire de Lozzi dans le Niolu.Une fois par ans il passait de l'autre coté de la montagne pour retrouver son village natal.

Tazzone avait beaucoup entendu parler des Turchi ( les turcs),le curé de Galeria,Don Pasquale,lui avait expliqué que ces pirates débarquaient sur nos cotes a bord de frêle embarcations ,galiotes (a voiles)ou fustes(a rames),pour piller,s'en prendre aux femmes qu'ils enlevaient,au bétail,aux récoltes.Il en avait entendu parler mais il n'en avait jamais vu,car Tazzone ,eut le temps de fuire vers les montagnes dès le Culombu (corne de brume) retentisait ou que de la fumée s'élevait depuis la Tour de guet de Galeria, récement construite.

Un soir de printemp,après avoir relever le miel de ses ruches,Tazzone aperçu un homme,trempé jusqu'au os visiblement épuisé.L'apparence de l'homme était inhabituelle,il portait une barbe et une énorme moustache,il était habillé d'un pantalon court dépassant a peine les genoux et d'une large chemise bouffante.Tazzone prit l'inconnu en pitié et s'avança vers lui.Visiblement l'homme était trop faible pour pouvoir parler,en réalité Ismaël était appeuré,il sait que si il parle en arabe il sera tué.Par gestes il arrive à faire comprendre à Tazzone que son navire à fait naufrage,qu'il a nagé jusqu'a l'embouchure du fangu sur une petite plage qui borde Piana di l'olmu,que là il vit un sentier qui partait sur sa gauche ,celui qui suit le cours du Marsolinu,il a suivi ce sentier sans trop savoir ou il allait.Tazzone emmena le naufragé dans son modeste stazzile.

Après quelque jours de repos ,Ismaël se sentait en confiance au près de ce berger qui lui avait tendu la main,aussi Ismaël se mis à parler.Au bout de quelques semaine les deux hommes furent capable de se comprendre.Ismaël lui avoua qu'il était le commandant du bateau qui a coulé et qu'il desirait rentrer chez lui par la premiere galiote venue.Tazzone lui déconseilla de s'enfuir de cette façon " Tu vas te faire massacrer sur la plage par mes compatriotes".

Un jour Ismaël aperçut une galiote qui avait du jeter l'ancre par faute de vent.Il n'hésita pas, il se precipita vers la plage par le sentier du capu di l'argentella,et rejoingnit à la nage la galiote.

La vie de Tazzone reprit sont cours,un jour,lors de son voyage annuel à Lozzi il ramena Lillina qui devint sa femme.

Les années passèrent,et un jour lors d'une terrible Razzia,Tazzone n'eut pas le temp de regagner la montagne et il fut prisonnier des Turchi.On l'amena a bord d'un bateau rempli d'hommes de femmes,de bétail et de miel enlevés sur les cotes corses.Le berger Tazzone devint Galerien.

A l'époque le commerce des esclaves est très rentable,souvent les captifs sont rendu à des compatriotes contre une rançon.Dans les familles on procedait à l'accolta pour reunir les fonds nécessaire au rachat d'un être aimé.Mais Tazzone n'a que la pauvre Lillina,ses chèvres et ses abeilles.Tazzone sera donc vendu sur le marché aux esclaves.

Un beau jour Tazzone fut présenté à des acheteurs, il vit un homme richement vétu s'avançer vers lui,l'homme discuta un instant avec le marchand d'esclave puis acheta Tazzone et l'emmena.Sur le chemin une discution s'amorça:

"-De quel pays es tu?
-Je suis corse
-Comment t'appelles tu?
-Tazzone
-Tazzone! Tu es Tazzone et tu ne me reconnais pas?
-Comment vous reconnaitrais je, seigneur?
Tu as toutes les raisons de me reconnaitre.
(il prononça une demi phrase en corse)Un ghjornu ,voltu Galeria,tu m'as sauvé la vie.Aujourd'hui c'est a moi d'etre bon pour toi"

Cétait Ismaël,il prit soin de Tazzone en attendant qu'un bateau se mit en route vers la corse.Ce jour arriva au bout de plusieurs semaines et Tazzone embarqua àa bord d'une galiote.Tazzone fut déposé de nuit du coté d'Elbu.

Le soleil venait a peine de se lever lorsque les chiens de Lillina se mirent a aboyer plus fortement qu'a l'accoutumé.Lillina sorti de son stazzile et murmura avec désespoir :

O qui sarà'ssu rimore ..........(Qu'est ce tout ce bruit )
Chi sarà'ssà caneria? ..........( qu'est ce cette manifestation des chiens)
Forse ghjunghjerà Tazzone ( Peut etre est ce Tazzone)
prighjuneru in Turchia? ....(Prisonnier en Turquie qui revient )
Eiu pregu u signore ............( j'en prie le seigneur)
Eppo digu:E cusi sià! .........( et je dis: ainsi soit il)

Elle vit soudain Tazzone sur le chemin qui mene à Valle di Botta.Il était chargé de cadeaux pour elle qu'Ismaël lui avait donnés ainsi qu'une grosse somme d'argent.

Cette histoire a été sauvé de l'oubli par le poete Peppu Flori,puis publié dans une chronique de Paul Silvani (parut dans le journal La corse).Peppu flori atteste de la veracité de ce récit par les mot suivant: "cette histoire est parfaitement authentique.D'ailleurs,Ziu Tazzone était l'un de mes ancetres" et il conclu son recit par "Una bona azzione ùn hè mai persa" (une bonne action n'est jamais perdue).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Météo
Droits et conseils
Racisme anti-corse
Citations pro-corse
Archives
Carte d'identité

Forums:
Des Peuples en Lutte

In Lingua Corsa

Multimedia:
Fonds d'ecrans
Liens
Contact

Solidarité:
Associations
Prisonniers politiques corses 
Listes/communiqués

Documents
La cyber bibliothèque

Constitution corse de 1755

Constitution Anglo-Corse de 1794

Circulaire distribué par P.Paoli lors de son retour en 1790

Texte d'accueil de Robespierre a Paoli en 1790

J.J Rousseau lettres à Butta-Foco

Pladoyer de Napoleon en faveur de P.Paoli 1793

Mémoire de P.Paoli adressé a la convention

Lettre de P.Paoli au ministre de la guerre 1793

Traité de Versailles (15 mai 1768)

Discours de Ghjacintu Paoli 1736

Cunsulta d'octobre 1764 

Manifestu pè a nazione corsa( 1730) 

DéclarationFLNC 15/06/79

Loi Deixonne de 1951

Discours de Michel Rocard 2000 

Extrait du discours de E.Simeoni lors du congrès de l'ARC de 1975

Depuis 8/11/04