L’occità medieval

L’occità medieval
L’occitan medieval

 

L'occitan medieval se pronunciava més o menys com el llenguadocià actual. Açò és lògic puix que aquest dialecte és el més conservador.

La pronunciació de l'occità medieval difereix sobretot en aquests punts que segueixen :

a final se pronunciava encara [a], com en certes zones avui dia

o tancat se pronunciava [u] (com avui) en posició no-accentuada, mes [ó] en posició accentuada, com en català oriental

c davant e e i se prononciava [ts]

v se pronunciava [v], com en nord-occità

Exemple : dolçor [dultsór]


 L'OCCITÀ ANTIC DEL SEGLE X AL XII

La lenga s'utiliza dins los tèxtes epics, lso romans, las nòvas, los tèxtes scientifics, tecnics e didactics.

Aquera lenga non es pas encara completament fixada ; presenta tanben una morfologia nominau e verbau pro complicada ambe, per exemple, una declinason a dos cases - cas subjècte e cas regim - pels noms, adjectius e pronoms e tanben una pila de vèrbes irregulars.



L'OCCITÀ ANTIC TARDIU SEGLE XIV al XV


Au cors d'aquels dos sègles l'evolucion espontanèa de la lenga se perseguís; los cambiament son sustot fonetics e morfologics.

Sul plan fonetic, un cèrt nombre de fenomèns son de notar:
>- l'aflaquirnent de la -A finau atòna deus mots femenins > [ò]

>- l'evolucion dc la -A- barrada [o] > [u]

>- l'evolucion de la -I- tonica en iat dins la sequéncia -IA [ia] > [jo] per desplaçament de l'accent tonic e passatge a iòd [jo] de -l- devenguda atòn.



Sul plan morfologic tanben, i a quauques cambiamants màgers :




- Desapareissuda de la declinason a dos cases - generaument, es lo cas regim que se conserva

- Generalizacion de las formas fcmeninas analogicas pels adjectius epicens; totun, l'occitan gascon conserva las formas epicenas peus adjectius en -AU e -ÈU

- Desapareissuda de las formas encliticas deus pronoms personaus conjunts mès l'occitan gascon la conserva

- Desapareissuda deus preterits fòrts




DEL LATIN A L'OCCITAN LAS EVOLUCIONS FONETlCAS MÀGERS



LAS VOCAUS



Las oposicions de quantitat : vocaus bracas - vocaus longas. son devengudas oposicions d'apertura : vocaus obèrtas - vocaus barradas



      1. LAS VOCAUS TONICAS


LATIN

OCCITAN


LATIN


OCCITAN




A

> a

PALA


['pa:la]

pala


['palò]




> è

CASA


['kasa]

casa


['kazò]





> è

PARTE


['parte]

pan


[part]



E

> e

TERRA


['tèrra]

tèrra


['terrò]



AE

> e

CAELU


['kaelu]

cèl


[sèl]




E

> e

TELA


['te:la]

tela


['telò]



I

> i

PISCE


['piske]

peis


[pejs]



OE

> [e]

POENA


['poena]

pena


['penò]



I

> [i]

AMICU


[a'mi:ku]

amic


[a'mik]



Ò

>[ò]

JOCU


['joku]

jòc


[djòk]



Ò

> [u]

FLORE


['flo:re]

flor


[flu]




U

> [u]

LUPA


['lupa]

loba


['lubò]



U

> [y]

ACUTU


[a'ku:tu]

agut


[a'gyt]

















































Sol lo diftong AU s'es conservat sens cap cambiament:






AU

> [aw] PAUSARE

[pau'sare]

pausar


[paw'za]




Més dades a carregar Occità medieval

Tornar als temes
Tornar als tèmes