Lexic savesenc, segonda part

F

fade: fat (fem.: -da) [fat fado]

fagot: hagòt [hagot], gahòt [gahot]

faillir: mancar [mangka], pensar [pénnsa]

faim: hame [hamé]

faire: hèr [hè]; « ils font »: hèn [hèng]

falloir: caler [kalé]

familier (opp. de farouche): manhèc (-ga) [magnèk magnègo], aimable [aimablé]

faner: (secouer le foin) hiejar [hyéja], henejar (B.) [hénéja]

farine: haria [hariyo], harina (R.) [harino]

farouche: auriu (a) [aouriou aouriouo]

faucher: dalhar [dalya]; «ça fauche mal.»: Dèisha crestas.» (L.) [dècho kréstos], « Hè crestas. » (R.) [hèkréstos]

faucille: volant [boulannt], hauç [haous]

fausset (robinet de tonneau: cheville qui bouche le tuyau): pinèth [pinèt]

faux : dalh [daly]

femme: hemna [hénno]

fendre: héner [héné]; (~ le bois): shasclar [chascla]

fenêtre: finèstra [finèstro]

fenil: hièra [hyèro], henèra (B.) [hénèro]

fenouil: holh [houly]

fente: henta [hénnto], hinercla [hinérklo]

fer : (métal) hèr [hèrr], (du groin du porc) claus [klaous], anèths [anèts]

fermer: (porte) barrar [barra]; « Fermez la porte! » « Barratz la pòrta! » [barral la porto]; (les yeux) tampar [tammpa]; (à clef) clavar [klaoua]

fête: (patronale) balòsha [balocho]

feu: huec [houék]; feu de la St Jean: halhèra [halyèro]

feuille: huelha [houélyo]

février: heurèr [héourè]

fic: hic [hik]

fièl: hèu [hèou]

fiente: (des poules) gariada [gariyado]

fièvre: frèbe [frèbé], fièbre [fyèbré]

fil: hiu [hiou]

filet: hilat [hilat]

fille: dròlla [drollo]

fillette: mainada (L.) [maïnado], fieta [fiyéto]

flairer: (chien) shomar [chouma]

flambée: flambada [flammbado]

flamme: hlam (masc. L.) [ézlamm], flam (masc.) [flamm]

flaque: trauc d'aiga [traoudaïgo], hlaca d'aiga (h??) [lako daïgo]

fléau hlagèth [lajèt]; articulation du fléau: còha [kòho] cuer [koué] cosseja [kousséjo]; manche du fléau: manilha [manilyo]; battoir du fléau: clabaton [klabatoung]

flemme: canha [kagno] flèuma [flèoumo]

fleur: flor (fem.) [flou]; (~s du vin): rauja [rraoujo], flors deu vin [flous dou bing]

flocon: floc de nèu [flod dé nèou]; flocon [floukoung]

foie: hitge [hidjé]

foin: hen [héng]

foire: hèira [hèïro]

fontaine: hont [hounnt]

forgeron: haure [haouré]

fossé: varat [barat]

fou: pèc [pèk]

fougère: hauguèra [haouguèro]

fouine: hagina [hajino]

fouir: (sanglier, cochon) hosilhar [houzilya]

foulard: (de tête) sarra-cap [sarrokap]

fouler: horar [houra]

fourche: horca [hourko]

fourmi: hormic (masc.) [hourmik]

fourmilière: hormiguèr [hourmiguè], hormiguèra (R.) [hourmiguèro]

foyer: cornèr [kournè], huec [houék], placa [plako], tòla [tolo]

frais (fraîche): fresc (a) [frésk frésko]

franc: franc [frang]; « cinq francs » cinc frans [sinng franns]

frapper: tustar [teusta]

frein: (archaïque: plaque qui vient frotter le cercle de la roue): sabata [sabato]; (modèrne) mecanica [mékaniko]

frelon: bossalon [boussaloung], taria (B.) [tariyo]

frêne: hreisho [héréchou]

frère: frair [fraï]

friche: bosiga [bouzigo]

froid: fred [frét]

froissé: frossat [froussat], frolhat (-ada) (R.) [froulyat], arrupit (A.) [arreupit arreupido]

fronde: hrona [hourouno], hronda (B.) [hourounndo]

frontal (coiffure): borlet (b??) [bourlét]

fruit: frut [freut]; fruits, coll.: fruta [freuto]

fumer: humar [heuma]; il fume: huma [heumo]

fumier: hems [hénns], tas de fumier: humèr [heumè]

furoncle: hloron [L., B.: louroung; A.: éhlouroung], clau (fem.) [klaou], floron (R.) [flouroung]

fuseau: (laine) hus [heus], husèth (B.) [heuzèt]

G

galoche: galòsha [galocho]

garçon: dròlle [drollé]; garçon d'honneur: donzelon [dounnzéloung]

garder: (une vache) guaitar [ouaïta], güèrdar [ouèrda]

gâteau: còca [koko]; (feuilleté aux fruits) crostada [kroustado]

gauche: gausha [gaoucho]

gauler (les noix): abàter [abaté]

gaver: embucar [émmbeuka]

gelée: torrada [tourrado]

geler: torrar [tourra]

gendre: gendre [génndré]

genêt: gèsta [jèsto]

genevrier: gebrèr [jébrè]

génisse: vedèra [bédèro]

genou (x): jolh (s) [jouly, jouls]

gèrbe: garba [garbo]

gèrbier: garbèr (-a) [garbè garbèro]

gésier: guisèr [guizè] grisèr (R., A.) [grizè]

giboulée: marçolhada [marsoulyado], aiga marcesca [aïgo marsésko]

gifle: cohat [kouhat]; (forte: baffe) atots [atouts]

gite (nid du lièvre, à même le sol): jaç [jas]

glace: glaç (masc.) [glas]

gland: agland [aglann]

glas: clas [klas]; sonner le glas: classejar [klasséja]

glisser: glissar [glissa]; (terrain) glissar [glissa]

glousse (poule couveuse): cloca [klouko]

goîtreux: buishòu [beucho]

gomme: (du cerisier) mèrda d'agassa [mèrdodagasso], còla [kolo]

gond: (partie fixée au mur) gahon [gahoung]

gorge: gòrja [gorjo], cap deu còth (R.) [kad dou kot]

goujon: gronhau [grougnaou]

gourds (doigts): pèc (s) [pèk pèts], pèga (s) [pègo pègos]

gourde: gorda [gourdo], pèth de boc (A.) [pèddébouk]

gousse: (d'ail) ascla [asklo], gran d'alh [granndaly]

goûter: (4heures): vrespalhar [bréspalya],vrespalh [bréspaly]

grain: (de blé) gran [grang]; (de raisin) grun [greung]

graisse: grèish [grèch] grèisha (A.) [grècho]

grand: bèth [bèt]; grand (moins courrant) [grann]

Grande-ourse: shariòt [charyot]

grand-mère: menina [ménino]

grand-père: pepin [péping]

grange: granja [grannjo], engart [énggart]

grappe: (avec raisins) grapa (?) [grapo]; (dépouillée) gaspa [gaspo]; (non vendangée) mamèra [mamèro]

grappiller: lambruscar [lammbreuska], gasparrar [gasparra], mamerar [maméra]

grappin: cèrcas [sèrkos]

greffer: empeutar [émpéouta] grefar [grefa]

grenade: miugrana [miougrano], grenada [grénado]

grenier: solèr [soulè], granèr [granè]

grenouille: grèlha [grèlyo] graulha (L.) [graoulyo]

griffer: garraupiar [garraoupya]

gril: grilha [grilyo]

grillon: grilhon [grilyoung], grilh (B.) [grily]

grincer : carrincar [karringka],

grive: griva [griouo]

grogner: repotegar [rrépoutéga]; (porc) ronar [rrouna]

grognon: repotegaire [rrépoutégaïré]

gronder: marronar (L.) [marrouna], cridar (A.) [krida], repotegar (R.) [rrépoutéga]

groseille: grosèlha [grouzèlyo]

grumeau: calhòts (B.) [kalyots] coquilhons, acoquilhoat (R.) [koukilyous akoukilyouat] gruions (A.) greuyous]

guêpe: vèspa [bèspo]

guetter: velhar [bélya]; « il guette » velha [bélyo]

guides: (en corde, pour mener les vaches attelées) tiras [tiros]

H

habiter: demorar [démoura]; tu habites: demòras [démoros]

habits: harda (collectif) [hardo]

hache: pigassa [pigasso]

halo: capèth (B.) [kapèt], cèrcle [sèrklé]

hameau: vesinat [bézinat], hamèu [hamèou]

hameçon: inquet [ingkét], anquet [angkét]

hanneton : aneton [anétoung]

haricot: monja [mounnjo], mongeta [mounnjéto]

hennir: henilhar [hénilya]

herse: èrsa (l'èrsa) [èrso lèrso]

hêtre: hai [haï]

heure : ora [ouro]

heureux: erós [érous], urós (B.) [eurous], irós (R.) [irous]

hièble: gèusse [jèoussé]

hier: (??) [ ]; hier-soir: j'a sers [jassés]

hirondelle: ironda [irounndo]; rangleta [rrangléto]

hiver: ivèrn [iouèr]

hoquet: sanglòt [sang-glot]

hotte: (à vendanger) semau [sémaou], semalon [sémaloung]

houe: trencha [trénntcho], hosse [houssé]

houx: agrèu [agrèou]

huit : ueit [ouéït]; « huit poules » ueit garias [ouéï gariyos]

huppe : hupa [heupo]

hurler (chien): odolar [oudoula]; « il hurle »: « odòla » [oudolo]

I

ici ací [assi]; « par ici » pr'ací [prassi]

il: eth [ét]; ils: eres [érés]

il y a i a [ya]

instituteur (-trice): regent (-a) [rréjénnt réjénnto], arregent (-a) (A.) [arréjénnt arréjénnto]

intestins: tripas [tripos]

ivre: bandat [banndat], pintat [pinntat], cueit [kouéït], plen [pleng]

ivrogne: bevet [béouét], bandarro [bandarrou]

J

jabot: papach [papach papatch]

jambage (de cheminée): murrets [meurréts]

jambe-crue (monstre): cama-crusa [kamokreuzo]

jambon: cambajon [kammajoung]; jambon (L.) [jammboung]; jambon de devant: cameta [kaméto]

jante: corba [kourbo], cansa (+A.) [kannso], corona (+L.) [kourouno]

janvier: janvièr [jambyè]

japper (cri du chien battu): caïncar [kaïngka], gadinar [gadina galina]

jars: auc [aouk]

jaune: jaune [jaouné]; (d'oeuf) mejòu [méjo]

Jean: Joan [Jang]

jeter: gitar [jita]

jeudi: ditjaus [didjaous]

jeune: joen (a) [jouéng jouéno]; jeune-fille: juna-filha [jeunofilyo]; jeune-homme: junòme [jeunomé]; « les jeunes »: « les joens » [léï jouéngs]

jointée (contenu de 2 mains jointes): junta [jeunnto]

joli (e): polit [poulit], beròi [béroï]; (femme) polida [poulido], beròia [béroyo] (voir « beau »).

jonc: junc [jeungk]

Joseph: Josèp [Jouzèp]

joue: gauta [gaouto]; « J'ai la joue enflée. »: « Èi la gauta aholada. » [èï la gaouto ahoulado]

joug: joata [jouato]

jour: jorn [jour]; jour du cochon: hèsta deu pòrc [hèsto dou pork], hestin [hesting]

journée: jornada [journado]; journée prêtée: corbada [kourbado], jornada.

juillet: julhet [jeulyét]

juin: junh [jeung juing]

jumeaux: bessons [béssouns]

jument: cabala [kabalo]

jupe: pelha [pélyo]

jusque: dinca [dingko]; jusqu'ici: dinca ací [dingko assi]

L

là: aquiu [akiou]; là-bas: aciu [assiou]

la: la [la], avant voyelle: l' [l]

labour: (premier, defrichement) rómper [rroummpé]; (second) dessocar [déssouka], binar [bina]; (troisième) traversar [traouéssa]

labourer: laurar [laoura]

laid (-e): lèg (lèja) [lètch lèjo] (tch general pour -g??)

laine: lana [lano], lan (L.) [lang]

laisser: deishar [décha]

lait: lèit (fem.) [lèït]; petit-lait: leiton [léïtoung], petita lèït [pétito lèït]

lame: lama [lamo]

lange: borrassa [bourrasso], borrasseta [bourrasséto]

langue: lenga [lénngo]; langue du serpent: hisson [hissoung] (c'est ce avec quoi il « pique ».

lapin: lapin [laping]

lapinière: lapinèra [lapinèro]

lard maigre (cansalade): ventresca [bénntrésko]

le: le [lé], avant voyelle: l' [l]. Le Savès est la zone la plus à l'ouest utilisant la forme «Toulousaine » de l'article. A l'est, elle s'étend jusqu'aux Corbières et au Minervois.

lécher: lecar [léka]

léger: lèuge [lèoujé]

légumes (de la soupe): correjat [kourréjat]

lente: viva [biouo], lende (fem.) [lénndé]

les (fem.): las [las laz laï]; (masc.): les [lés, léz, léï]

lessive: (action) ruscada [rreuskado]; (détergeant): leishiu [léchiou]

leur: (fem.) la sua [la seuyo]; (masc.): le son [léssoung léssoun léssoum]

leurs (fem.): las suas [laï seuyos laï seuyoz laï seuyoï)], sas [sas saz saï]; (masc.): les sos [léï sous léï souz léï souï], sos [sous souz souï].

levain: levame [léouamé]

levée (de terre): tàpia [tapyo]

levier (du treuil): barra [barro]

lèvre: pòt [pot]

lézard: (gris) cernalha [sérnalyo]; (vert) lausèrp [laouzèrp]

libellule: pica-sèrp [piko sèrp], damaisèla (L., A.) [damaïzèlo]

lien (de gèrbe): ligader [ligadé liyadé]; (du fagot) : andòrta [anndorto]

lier (les boeufs): júnher [jeugné]

lièrre: gèira [jèïro]

lièvre: lèbe (fem.) [lèbé]

limace: limaca [limako]

linge: harda [hardo], linge [linnjé]

lippu: embèhi [émmbèhi], picon [pikoung]

liseron: vidalhada [bidalyado], cocurassa [koukeurasso]

lisière: (d'enfant) bracièra [brassyèro]

lit: leit [léït] , « lit » du chien (le plus souvent à l'étable): tut [teut]

litière: palhat [palyat], soste [sousté]

livre (n. masc.): libe [libé]

loin: (au ~) lonh (L.) [louï], aciu-delà [assioudéla]

loir: rat-grilh [rrag grily]

loques: (mettre en ~) esperrecar [épérréka]

loquet: flisquet [fliskét]

louche: (couvert) còça [kosso]

louchon: luishe [leuché], guèrli (R.) [guèrli]

lourd: pesuc (??) [pézeuk]; temps lourd: calimàs [kalimas]; « il fait lourd »: « hè calimàs » [hè kalimas], hè grèu [hè grèou]

luette: lengueta [léng-guéto]

lui: eth [ét]

lumière: lutz (fem.) [leuts]

lundi: diluns [dileus]

lune: lua [leuyo], luna (B.) [leuno]

M

mai: mai [maï]

maillot: estrop (?) [éstroup]

maintenant: ara [aro]

maïs: milh [mily] , milhòc [milyok]

maison: maison [maïzoung], (grande maison, « de maître »: ostau [oustaou]

maladroit: mauagit [maouajit]

malformé: (pieds en dehors) espaser (R.) [éspazé]

manche: (d'habit) mansha [manncho]; (de charrue) esteva [éstéouo]; (de faux): asta [asto], margue [margué]

manger: minjar [minnja]; manger bruyament: horlupar [hourleupa]; « j'en mangerais » : « ne mingeria » [né minnjériyo] , « ne mingeriái » [né minnjéryoy], ne minjariái (R.) [né minjayoy]

mante religieuse: maura (R.) [maouro]

marc (de raisin): vrenha [brégno]

marches: marshas [marchos]

mardi: dimarç [dimars]

mare: pesquèr [péskè], clòt [klot]

marelle: carrat [karrat], pè-ranquet [parrangkét]

marguillier (personne qui range les chaises de l'église): margulhèr [margueulyè]

marié: (du jour) nòvi [nòbi]

marieur: (intermédiaire du mariage) maridaire [maridaïré]

marmite: metau [métaou]

marraine: mairia [maïriyo], marrèna [marrèno]

mars: març [mars]

masse: (outil) massa [masso]

matin: maitin [maïting]; ce matin: aqueste maitin [akésté maïting]

mèche: mèca [mèko]; mèche du fouet: ficèla [fissèlo]

meilleur (-e): mès bon (-a) [mèïboung mèïbouno]

même : mèma (inv.) [mèmo]

mendiant: trimard [trimart], praube [praoubé], mandiant [manndyannt]

mener: amenar [aména], aminhar (A.) [amigna]

mercredi: dimèrcres [dimèrkrés]

mère: mair [maï], maire [maïré]

merle: merle [mérlé]

messe: mèssa [mèsso], messa (A.) [mésso]

mesures: (25 litres) mesura [mézeuro]; (de bois, entre 1.5 et 3.5 st): lenhèr [légnè]

métairie: bòrda [bordo]

métayer: bordèr [bourdè]

métier: mestièr [méstyè]

mettre botar [bouta]; « mets! »: bota [bouto]; mettre (un habit): botar (cargar??)

mettre-bas: (brebis): anherar [agnéra]; (truie): porcerar [pourséra]; (vache) vederar [bédéra]

méture (mélange de céréales): carron [karroung], mitadèn [mitadènn], melange [mélannjé]

meule (de foin): hièra [hiyèro], henèra (B.) [hénèro]; (de paille) palhèr (-a) [palyè palyèro]

meunier: molièr [mouliyè]

miauler: miaular [myaoula]

miel : mèu (fem.) [mèou]

mieux : milho [milyou]

millet: milhet [milyét]

mince: prim (-a) [prim primo], lijard (L.) [lijart]

mite: arla [arlo]

moineau: aparrat [aparrat], parrat (R.) [parrat]

mois: mes (pl: meses) [més mézés]

moisi: mosit [mouzit], lorit [lourit]

moisson: sègas (fem. pl) [sègos]

moissoner: segar [séga]

moissoneurs: estivaires [éstiouaïrés], estivadors [éstiouadous]

molaire: caishau [kachaou]

molet: pompilh [poummpily], molet [moulét]

moment: (un moment) ua pausa [euyo paouzo], un moment [eum mouménnt] (aussi connus: drin [dring], estona [éstouno])

mon: le mon [lémoung lémoun lémoum] mon [moung moun moum]. Pour savoir quelle forme s'entend en fonction du contexte, voir « liaisons », dans la partie « orthographe et prononciation ».

monorchite (qui n'a qu'un testicule): galho [galyou]

monter : montar [mounnta]

montrer: hèr véser [hè bézé] « montrez! »: « hasètz véser! » [hazèb bézé!]

morceau : bocin [boussing], tròç [tros]

mordre: mòrder [mordé]

morue: merluça [mérleusso]

morve: bormèla [bourmèlo broumèlo], tenèca [ténèko]

motte: (de terre) torra [tourro]; briser les mottes: esturrar [ésteurra]; aturrar [ateurra]

mouche: mosca [mousko]

moucheron: moscalhon [mouskalyoung]

mouchoir: mocader [moukadé]; mouchoir de tête: folard [foulart]

moudre: mòler [molé]

moue: (faire la moue) hèr le pòt [hèlépot], hèr la mina [hèlamino]

mouiller (se ~): molhar [moulya]

moulin: molin [mouling]

mousseron: moisharon [moucharoung]

moustique: bigard [bigart]

moyeu: boton [boutoung], amboisha (+L.) [ammboucho]

mue: (cage pour isoler les poules) cremèra [krémèro] crumèra [kreumèro]

muer mudar [meuda] regatjar [rrégadja]; « elles muent »: mudan [meudong] regatjan [rregadjong]

muet: mut [meut]

mulet: mul [meul]

mure: amora [amouro]

museau : mor [mourr]; museau du chat: nas [nas]

muselière: morrau [mourraou], museca [meuzéko]

N

nager: nadar [nada]

naître: nèisher [nèché]

narine: nasic (fem.) [nazik]

naseaux: nasics (fem.pl.) [nazits]

nasse: vergat [bérgat], bartuèra [barteuyèro]

navet: nap [nap]

nèfle: mèspla [mèsplo]

neflier: mesplèr [mésplè]

neige: nèu [nèou]

neiger: nevar [néoua]; il neige: nèva [nèouo]

nessule: verdela [bérdélo]

neuf: nau [naou], neuve: nava [naouo]

neveu: nebot [nébout]

nez: nas [nas]

nid: nisèr [nizè], nitz [nits]. Les oiseaux font leur nid .»: « Les ausèths hèn le nitz » [lézaouzèts hèng lénits]; « Il est tombé du nid. »: « Ei caijut deu nisèr. » [i kaïjeut dou nizè]

nièce: neboda [néboudo]

noeud: nosèth [nouzèt], nus [neus]; (du bois): bronc [broungk], nosèth.

noir: negre [négré]; noir de fumée: soja [soujo], tinta [tinnto]

noisetier: averanèra [aoueranèro]

noisette: avéran [aouérang]

noix: nòse [nozé]

nombril: ombrilh (fem.) [oummbrily]

non-plus: tanpòc [tapok]

nord: capvath [kabbat], bisa [bizo], paguèra [paguèro], nòrd [nort]

nos: (fem.) las nòstas [laïnostos laï nostoz laïnostoï]; (masc.): les nòstes [léïnòstés léïnostéz léïnostéï]

notre: (fem.) la nòsta [la nosto]; (masc.): le nòste [lénosté]

nouer: noserar (nu-) [nouzéra nuzéra]

nous: nosautes (-ts??) [nouzaoutés]; à nous (fem.) nòsta [nosto].

nouveau: navèth [naouèt], novèl [noubèl]

noyau: òs [os]

noyé: negat [négat]

noyer: (arbre) noguèr [nouguè]

nuages: noas [nouos]

nuit: nuèit [nèït] (etym. :nueit [nouéït])

nulle-part: enlòc [énlok]

nu-pied: pè-descauç [pè déskaous]

nuptial: noviau (fem. noviava) [noubyaou noubyaouo]

nuque: tuquet [teukét], tusset [teussét]

nymphomane: (vache) rocona [rroukouno], recona [rrékouno]

Derniere partie: O-Z