Lexic savesenc, part tresau

O

octobre: octòbre [oktobré]

oeil: uelh [ouély]; à l'oeil: au uelh [aou ouély]

oesophage: garlamèra (L., B.) [garlamèro] ganitèth (R.) [ganitèt]

oeuf: ueu [ouéou]; pourri, sacrifié pour faire pondre: coarro [kouarrou]; oeuf sans coquille: ueu de tela [ouéou dé télo]; oeuf stérile: ueu de poth [ouéou dé pout]

oignon: ceba [sébo]

oiseau: ausèth [aouzèt]; pl.: ausèths [aouzèts]

oison: aucat [aoukat]

ombre: ombra [oummbro]

omelette: moleta [mouléto]

oncle: oncle [oungklé], toton [toutoung]

ongle: ungla [eunnglo]

onglée: unglada [eung-glado]

orage: auratge [aouradjé]

oreiller: coishinèra [kouchinèro], orelhèr [ourélyè]

orge: òrs [ors], òrdi [ordi]

orgelet: gorgassang [gourgassangk], orgelet [orjélét]

Orion: (baudrier d'~) les Bordons [léï bourdous]

ormeau: oma [oumo]

ornière: rodèra [rroudèro]

oronge: mejaròla [méjaròlo]

ortie: hortic [hourtik]

orvet: anolh [anouly]

os: òs [os] ; pl. : òsses [ossés]

oseille: vineta [binéto]

osier: (materiau) vimo [bimou]; (plante) vimoèr [bimouè]

où ?: ont [ounn ounnt]

oublier: desbrembar [dézbrémba], doblidar (R.) [doublida]

ouest: darrèr [darrè], endarrèr [énndarrè], sorelh cochant [sourél koutchannt]

ouiller: auelhar (L., A.) [aouélya], asulhar (R., B.) [azeulya]

ourlet: orèth [ourèt]

ours: ors (pyr.) [ous]

ourson : orsat (pyr.) [oussat]

ouvert (e): daubrit [daoubrit] daubrida [daoubrido]

ouvrir: draubir [draoubi]

ovaire: uevèra [ouéouèro]

P

pain: pan [pang]; pain de maïs: mistràs [mistras], còca de milh [koko dé mily]

paire: parelh [parély]

pan: (de chemise) pendorèl [pénndourèl]

pancréas: brillas [bril-los]

panier: panèr [panè], desquet [déskét]; panier à vendanger (à deux couleurs): panèr vrenhader [panè brégnadé]

panne: (charcuterie: de "panné"): rama [rramo]; (toit) ventrièra [bénntriyèro]

par: per [pér]; par le: peu [pou]

paroisse: parròquia [parrokyo]

parrain: pairin [païring], parrèn [parrèng]

partitif: comme l'espagnol et le catalan, le gascon n'utilise pas de partitif: « je veux du pain. »: « Voi pan. » [bouï pang]

pas-du-tout: pas brica [paï briko]

passerelle: palanca [palangko]

patauger: trepishar [trépicha], barbotar [barbouta]

pâtée: (des cochons) pastau [pastaou], a minjar [aminnja]

patte: pata [pato]

paupière: perpèra [pérpèro]

pauvre: praube [praoubé]

pèche: persèc (masc.) [pérsèk]

pécher: perseguèr [pérséguè]

peigne: pinto [pinntou], pienta (A.) [pyénnto], píntoa (R.) [pinntwo]

pelle: pala [palo]; (à feu) rispa [rrispo], pala

peloton: (laine) camuishèth [kameuchèt], peloton [péloutoung]

pelure: pèth [pèt]

pensement: monèca (L.) [mounèko], saqueta (R.) [sakéto], pensament [pénnsoménnt]

penture (du gond: pièce solidaire du battant): relha [rrélyo]

pepin: grana [grano], òs [os] , pepin [péping]

perchoir: joquèr [joukè], barras [barros]

perdrix: perdic [pérdik], perdigal [pérdigal]

père: pair [paï], paire [païré]

personne: digun [digueung]; « (rien) à personne »: « en digun » [énn digueung]

pétrin: mèid [mèït]

petrir: prestir [présti]

peu: pòc [pok]; un peu: un pauc [eum paouk], ua brica [euyo briko], un bricalh [eum brikaly]

peuplier: pibo [pibou], píbou (même prononciation)

peur: paur [poou]

peut-être: benlèu [bélèou]

pie: gahùs [gaheus]

pièce: (pour rapiécer) pedaç [pédas]

piège: (à oiseau) trecanard [trékanart], piètge (L.) [pyèdjé]; (à rat) ratèr [rratè], trecanard

pierre: pèira [pèïro]; (à faux) pèira

pinson: pinson [pinnsoung], pinsan (L.) [pinnsang]

pintade: pinc (-a) [pingk pingko]

pinte: (2.5 litres) pinta [pinnto]

pinton: (0.5 litre) echau [étchaou], pinton [pinntoung]

pioche: pic [pik], trencha [trénntcho], rabassièra [rrabassyèro]

piquette: (eau versée sur le moût après la presse, puis fermentée): vinada [binado]

pis (mamelle de la vache) braguèr [braguè]

plaire: plàser [plazé], convénguer [koumbéngué], hèr plaser [hè plazé]; « ça me plait. »: « Me platz. » [mé plats], « Me conveng. » [mé koumbéng], « Me hè plaser. » [mé hè plazé]

plaisir: plaser [plazé]

planche: (à laver) banca [bangko]

plantain: lenga d'auca [léngo daouko]

plaque: placa [plako]; (du bout du timon) banda [banndo]; (pour fermer une remoque, charrette) escaletas (fem. pl.) [éskalétos], escala (A.) [skalo]

plein: plen [pléng], pleine: plea [pléyo], plena (R., B.) [pléno]

pleurer: plorar [ploura]

pleurnicher: rainar [rraïna], bramar [brama]

pleuvoir: plàver [plaoué]

plier: plegar [pléga]; elle plie: plega [plégo]

plutôt: purmèr [peurmè]

poëlle: padena [padéno]

poirier: (acrobat.: faire le) casse-dreit [kassé-drét]

pois: cese [sézé]

poison: poson [pouzoung]

poivre: pèbe [pèbé]

pomme: poma [poumo]; (de conifère): pinha [pigno]; pomme de terre: patana [patano]; pomme d'Adam: gargamèla [gargamèlo], garlamèra (L.) [garlamèro]

pondu: ponut [pouneut]

porc: pòrc [pork]; petit porc: petit pòrc [pétip pork] (voir aussi « cochon »)

porcherie: porcatèra [pourkatèro], estable deus pòrcs [éstablé dèspors] (dès??)

porte: pòrta [porto]

porter: portar [pourta]; (sur le dos): portar a pelharòt [pourta a pélyarot]

portillon: cleda [klédo]

pot: topin [touping]; (à graisse) pòt [pot]

potager: jardin [jarding], casau (L.) [kazaou]

pou: polh [pouly]

pouce: poce [poussé], dit gròs [diggros]

poulailler: garièra [gariyèro], joquèr (A.) [joukè joukèro]

pouliche: poria [pouriyo], porina (R.) [pourino]

poulie: carrèla [karrèlo], polia [pouliyo]

poulin: porin [pouring]

poumons: (humains) paumons [paoumous], (bêtes) coradas [kourados]

poupée: (chiffon) monèca [mounèko], tostona (B.) [toustouno], nèna [néno]; (porcelaine, plastique) popé [poupé]

pourtant: pr'acò [prako], ça-que-la [sakéla], emès (avec tournure) [émès]

pousse-toi: sarra-te (A.: 't) [sarroté sarrot]; (animaux) dressa-té (A.: 't) [dréssoté dréssot]; (brutal) tira-te d'aquiu (A. tira't ...) [tiroté d'akiou]

poussière: possièra [poussyèro], posca (??) [pousko]

poussin: poret [pourét]

poutre: (faîtière) biscle [bisklé]; (reliant les essieux d'un véhicule): subrèish [seubrèch]

pré: prat [prat]; pré mouillé: bromaca [broumako], moracar [mouraka]

précoce: doriu [douriou]

prendre: prénguer [prénngué]; prendre l'eau (chaussures): engorgar [énngourga]

prières: pregàrias [prégaryos]

printemps: printemps [prinnténns]

profond: pregond [prégounnt]

provin: vivèr [biouè], porbatja [pourbadjo]

prunelier: espin negre [éspinnégré]

prunelle: anheron [agnéroung]

puce: piuse (fem.) [piouzé], puce [peussé]

pucelle: puncèla [peunnsèlo], piucèla [pioussèlo]

puits: potz [pouts]

punaise: (de lit) cimèc (fem.) [simèk]; punaise des bois: bernat-pudent [bérnap peudénnt]

pupille: viston [bistoung]

purgatoire: esprecatòri [ésprékatori]

purin: lishèr [lichè]

pus: postema [poustémo], matièra [matyèro]

putois: petard [pétart], petòi [pétòï]

Q

quand: (lorsque) quan [kang]; (interrogatif) quan [kang]

quartier: (de noix) cueisha [couécho], còsta [kosto]

quatre: quate [kouaté]

quatre-temps: (trois jours maigres au début de chaque saison) temporas [témmpouros]

quelque chose: quaucòm [kaoukong kaoukom kaoukoung],

quelque-part: en quauque lòc [éng kaouké lok]

quelqu'un: quauqu'un [kaoukeung]

quenouille: conolha [kounoulyo]

queue: coeta [kouéto]; sans-queue: curt [keurt]

quignon: cronchon [krountchoung], cronquet [kroungkét]

R

racines: racinas [rrassinos]

racourci: travèrsa [traouèsso]

radis: rafle [rraflé rafé]

rage: rauja [raoujo]

raie: (des cheveux) rega [rrégo]

rainette: reineta [rreïnéto], cuca (L.) [keuko]

raisin: rasim [rrazinng]

râle: (respiration pénible) ranguilh [rrannguily]

râler: ranguilhejar [rranguilyéja]

rampe: rampa [rrammpo]

ranger: recabdar [rrékadda], acatzar (R.) [akadza]

rapiécer: pedaçar [pédassa]

rasoir : rasader [rrazadé]

rassasié(e): sadoth, sadora [sadout sadouro]

rat: rat [rrat] arrat (A.) [arrat]; rat des champs: rat de camp [rraddékamp], rat de tèrra [rraddetèrro], rat taupèr [rrattaoupè]

rate: mèusa [mèouzo]

ratelier: (de charrette) balanças [balannsos]

rayon (-s) rai (-s) [rraï rraïs]; rayon de miel: bresca [brésko]

rebouteux: adobaire [adoubaïré]

récolter: (miel) brescar [breska]

rectum: tripa culau [tripo keulaou]

réduire: (sauce) baishar [bacha], diminuar [dimineuya]

regain: redalh [rrédaly], agòr [agor]. Mot d'origine aquitaine cf basque « agor » automne

regarder: guardar [ouarda]

reine: (des abeilles) mair [maï]

rejeton: repossa [rrépousso]

religieuse: sur [seur]

remplir: plear (A.,G.) [pleya] pliar (L.) [pliya], plenar (R., B.) [pléna]

remuer: remudar [rrémeuda]

rennes: renas [rrénos]

renard: reinard [rréïnart]

rentrer (chez soi) tornar [tourna]; (le foin) entrar [énntra]; (les bêtes) embarrar [émmbarra]

repas: (terminal: fin des vendanges, d'une maison...) palhada [palyado], ram [rramm]

repriser: rantrar [rranntra], hèr ua rantra [hè yo rrantro]

résine: resia [rréziyo], resina [rrézino], rosia (A.) [rrouziyo]

réussi: escaijut [éskaïjeut]

réveillon: (repas de minuit): ressopet [rréssoupét]

rêver: saunejar [saounéja], rabassejar [rrabasséja]

rideau: ridèu [rridèou]

ridelles: telhèras (fem.pl.) [télyèros] cansèths (masc.pl.) [kannsèts]

rien: arren (A., L., Comminges) [arréng], ren (B., R.) [rréng]

rillons: (fritons, quoi!) hritons [héritous]

rivière: ribèra [rribèro]

robinet: robinet [rroubinét]

rocher: ròc [rrok]

rognons:arnèlhs[arnèls], ronhons[rougnous]

ronce: arromèc [arroumèk], romèc [rroumèc]

rond: rond [rrounnt]

ronfler: roncar [rroungka]

ronronner: hèr canèths [hè kanèts]

roseau: canavèra [kanaouèro]

rosée: arròs (masc.) [arros]

rouge: roge (-ja) [rroujé rroujo]

rougeole: sarrampic [sarrammpik], rojòla [rroujolo]

rouleau: (de foin) anda [anndo]; rouleau à arraser: ròsta [rrosto] rabòt (B.) [rrabot]

rouler: se rouler par terre: (âne) se voludar [sé bouleuda]; (poules) se palussar (??ss) [sépaleussa], se voludar

roussi: (cuisson) rumat [rreumat], brullat (R.) [breullat], cramat (L.) [kramat]

ruche: buc [beuk]

rue: carrèra [karrèro]

ruiner: roeinar [rrouéïna]; il se ruine: se roeina [sé rrouéïno]

ruisseau: riu [rriu]

ruminer: romiar [rroumya], arromiar (A.) [arroumya]

S

sa: la sua [la seuyo]

sablière: (toit) sablhèra [sablyèro]

sabot: esclòp [ésklop]

sacristain: sacristèn (Fr.) [sakristèng]

sage-femme: hemna-saja [hénno sajo]

saigner: sagnar [sanna]; «J'ai saigné du nez .»: « M'a sagnat le nas. » [m a sannat lé nas], « Èi sagnat deu nas » [èï sannat dou nas]

saigneur: (du bétail) tuaire [teuaïré]

salamandre: blanda [blanndo], salamandra (L.) [salamanndro]

salé: (pour conserver) salat [salat]

saloir: saladèra [saladèro]

samedi: dissabde [dissaddé]

sang: sang (fem.) [sangk]

sanglier: singlar [singla] sanglhèr [sanglyè]

sangsue: sangsuga [sanng seugo]

sarcler: apicoar [apikoua], sauclar [saoukla]

sarclette: picon [pikoung]

sarrazin: milh morisco [mil mouriskou]

sauterelle: milhèra [milyèro], cigala [sigalo]

sauvagine: sauvatjume [saoubadjeumé], sauvatjina [saoubadjino]

scie: ressèga [rréssègo]

scier: ressegar [rrésséga]

sciure: ressèc [réssèk]

seau: herrat [hérrat]

sec (-che): sec (a) [sék séko]

secher: entre-secar [énntrésséka], estorrir [éstourri]

sècheresse: sequèra [sékèro], secada [sékado]

secouer: segotir [ségouti], brandir (R.,B.) [branndi]

sègle: segle (masc.) [ségglé]

seine (poisson): sarravèth [sarraouèt]

semance: semo [sémou]

semer : semoar [sémoua]; semer le blé: crobir [kroubi], crubir (B. R.) [kreubi krubi]

sentier: lèia [lèyo], santier [santyé], carrelòt [karrélot]

sentir: sentir [sénnti]; « ça sent le... »: « sentish a ... » [senntich a ...], sentìs a (R.) [sénntiz a]

sep: (pièce de la charrue) curron [keurroung]

septembre: seteme [sétémé]

serpe: bosolh [bouzouly], bosolheta [bouzoulyéto]; petite serpe: talhant (fem.) [talyannt], herreta [hérréto]; serpe à long manche: haucet: [haoussét]

serpillère: sharpilhèra [charpilyèro]

serrer: (un chargement avec un cable) bilhar (b??) [bilya]

serrure: sarralha [sarralyo]

seuil: lindau [linndaou], sulh [seuly] paderon [padéroung]

sève: saba [sabo]

sevrer: despopar [déspoupa]

si: se [sé]; « si c'était... »: «s'èra... » [s èro]

sièste: (faire la sièste): hèr l'ora [hèlouro]

siffler: shiular [chioula]; elle siffle: shiula [chioulo] (peut se dire d'une porte qui grince).

sifflet: shiulet [chioulét]

sillon: rega [rrégo]; (dans un champ de maïs): selhon [sélyoung]

simple: (d'esprit) pèc [pèk], pegàs [pégas], fadàs [fadas]

soc: bròca [broko]

soeur: sòr [so]

soigner: (donner à manger) pensar [pénnsa] balhar a minjar [balyaminnja]

soir: ser [sé]; ce soir: aqueste ser [akésté sé], anuèit [anéït]

soldat: soldat [souldat]

soleil: sorelh [sourély]

solive: cabiron [kabiroung]

sommier: lamborda [lammbourdo]

son: (céréales) bren [bréng]

son: (possessif) le son [lé soung lé soun lé soum]

sonaille: (cloche de bétail) esquira [éskiro], simbolhas [simmboulyos]

sonneur: campanèr [kammpanè]

sorcier (-ère): posoèr, posoèra [pouzouè pouzouèro]

sortir: sortir [sourti]; sortir les bêtes: alargar [alarga]; semis, pousser hors de terre: garoar [garoua], traucar [traouka] levar [léoua]

soufflet: bohet [bouhét]

soupe: sopa [soupo]; soupe des mariés: torrin [tourring], bolhon [boulyoung]

soupière: ola [oulo]

souple: (branche flexible) plegadís [plégadis], sople [souplé]

sourcil: sorcil (Fr.) [soursil]

stérile: mana [mano] (de l'aquitain *mand-, cf. basque mandua « mulet »); (vache) rocona [rroukouno], recona [rrékouno]

sucette: chuqueta [tcheukéto]

sud: capsus [katseus], miejorn [myéjour] solan [soulang]

suer: susar [seuza]; « suer à grosses goutes »: « susar coma un bueu » [seuza koumo eum bouéou], susar fòrt (R.) [suza fort]

suie: soja [soujo]

suif: seu [séou]

support: (pour tuer le cochon) mèid (fem.) [mèït]

sur: sur [seu seur]

sureau: saüquèr [saeukè]

T

tablier: davantau [daouantaou]

tabouret: (à 3 pieds, pour traire...) banquet [bangkét]

tache-de-rousseur: pigalh [pigaly], parda [pardo]

tachetée: (vache) plaplada [plapado], mosquetada [mousquétado], galhada [galyado]

tailler: podar [pouda], talhar [talya]

taire (se ~): se carar [sékara]

talus: tupèr [teupè], terrèr [tarrè], talùs [taleus]

tamis: sedàç [sédas]

tant-pis! rai! [rraï]

tante: tatà [tata]

taon: tavan [taouang]

tarière: virona [birouno]

tas: pilòt [pilot]; (de foin) pilòt [pilot], curpèth (A.) [keurpèt]; (de gèrbes) bauquèr [baoukè], detzias (10 gèrbes) [dédziyos]; mettre en tas: apilotar [apilouta], encurperar [engkeurpéra]

tasser: cachar [katcha]

taupe: taupa [taoupo]

taureau: (reproducteur) taure [taouré]

teindre: tintar [tinnta]

tempe: tempa [témmpo]

temps: temps [ténns], quatre-temps: voir « quatre »; avoir le temps: aver leser [aoué lézé], avéser leser [aouézé lézé]

tendre: (vb) téner [téné], tibar [tiba]

tenir: (dans qqch.: pouvoir contenir) càber [kabé]

terrain lourd: (« terrefort ») tèrra-hòrt [tèrrohort]

terre: tèrra [tèrro]; par terre: per tèrra [pér tèrro]

terrier: plapèr [plapè]

terrine: escudèra [éskeudèro], tarrís [tarris]

tétard: cabossat [kaboussat], cabòsse (R.) [kabossé], tetard [tétart]

tête: cap [kap]; tête d'ail: cabòssa d'alh [kabosso daly]

tetras: (coq de bruyère) paon (pyr.) [paoung]

thym: finasèrba [finozèrbo]

tiède: tiède (Fr.) [tyèdé]

timon: tirader [tiradé]

tique: lagast [lagast]. Mot d'origine aquitaine: *lakast.

tisonner: estisocar [éstizouka]

tisonnier: hurguet (A.) [heurguét]

tisser: téisher [téché]

tisserand: teishenèr [téchénè]

toile: tela [télo], (à battre le blé): sacas [sakos], abriga [abrigo]; toile d'araignée: tela de targanha [télo dé targagno]

toit: teule [téoulé]

tombée: (a la tombée de la nuit): a la caijuda de la nuèit [a la kaïjeudo dé la nèït], suu ser [sou sé]

tomber: càiger [kaïjé]; tombé: caijut [kaïjeut]

tombereau: tamborèu [tammbourèou]

tondre: tóner [touné]

tonner: priglar [priggla]; il tonne: prigla [prigglo]

tonneau: (225 litres) barrica [barriko]

tonnerre: prigle [prigglé], perigle [périgglé]

torchis: palha-bard [palyobart]

torchon: torshon [tourchoung]

tordre: (le linge) tòrcer [torsé]

tôt: lèu [lèou], de d'ora [dedouro]

toupie: gaudushla [gaoudeuchlo], trompilha [troumpilyo], gaudufla [gaudeuflo]

tourbillon: (présage de beau temps) holet [houlét]

tourner: rodar [rrouda]; la (tête) tourne: ròda [rrodo]; tourner (lait): virar [bira]; « Le lait a tourné »: « la lèit ei virada » [la lèït i birado]

tousser: tossir [toussi]; je tousse: tossishi [toussichi], tossissi (R., B.) [toussissi]

toussaint: totsants [toutsannts]

tout-à-l'heure: totara [toutaro]

tout-de-suite: cop-sec [kotsék]; de suita [dé suito]

tout-le-temps: de contunh [dé kounteung]

trace: tralha[tralyo],traversada[traouéssado]

trachée: gargamèla [gargamèlo]

traîner: rossegar (L., A.: arr-) [rrousséga arrousséga]

trainoir(de charrue): pòrta-arnés [portornés]

traire: tirar la lèit [tira la lèït], mòlher [molyé], mousir [mouzi]

tramail: tramalh [tramaly]

travail: trabalh [trabaly]

traverses (du lit d'un véhicule): trabersas trabérsos], esparras [ésparros], paumadèras [paoumadèros]

traversin: cabessèr [kabéssè], coishin [kouching]

trayon : popa [poupo]

treille: trilha [trilyo]

tremble: (arbre) tremo [trémou]

trembler: tramblar [trammbla]

tremper : (faire tremper) hèr sòuver [hè sobé]; (soupe) trempar [trémmpa]

trente-six chandelles: bimbaròlas [bimmbarolos], bibarèlas [bibarèlos]

trépied: (trespès) [tréspès]

treuil: torn [tourr]

tricoter: brocar [brouka] (voir « aiguille »)

tripes: tripas [tripos]

troglodyte: (oiseau) chorra [tchourro]

trognon: (de chou) tronch [trounnch], tronche [trounnché]

trop: tròp [trop]

troupeau : tropèth [troupèt]

truble: (poisson) sarravèth [sarraouèt]

truie: troja [troujo]

truite: trueta (pyr.) [trouéto]

tuer: tuar [teuya]

tuer: (le cochon) hèr le tripòt [hè lé tripot]; tuar le pòrc [teuya lé pòrk]

tuile: teula [téoulo]; tuile canal: canau [kanaou]

U

un: un [eung eun eum]

une: ua [euyo]

user: (s'~): s'esquishar [s éskicha]

uterus: matriça [matrisso]; mair [maï]

V

va: (il) va [ba]

vache: vaca [bako]

vagin: natura [nateuro]

vairon: rabòta [rraboto], rabasan (L;) [rrabazang]

valet: (de ferme) vailet [baïlét]; petit-valet agricole: pastor [pastou]

vallée: honsa [hounnso], honada [hounado]

vanne: vacant (?) [bakannt]

vase: (à lait) herrat a lèit [hérrat a lèït], bidon [bidoung]

vautrer (se): s'alacar; [salaka]; se solhar [sé soulya]

veau (moins d'un an) vedèth [bédèt]; veau d'un an: brau [braou]

vendanger : vrenhar [brégna]

vendredi: divendres [diouénndrés]

venin: vrim [brim]

vent: vent [bénnt]; vent de S., S.O.: autan de fuish (B.) [aoutanndéfuch]; vent d'O.: darrèr [darrè]; vent du N., NE: bisa [bizo]; vent du S, SE: autan [aoutang]

venter: ventar [bénnta]; « Il fait du vent. » « Venta. » [bénnto]

Vénus: lurgran [leugrang]

ver: (de fruit) vèrma [bèrmo], asticòt [astikot]; ver de terre: vèrmo [bèrmou]

verge: (du taureau) nèrvi [nèrbi]

ver-luisant: lutz-cramba [leuts krammbo] lutz-en-cramba [leu dzéng krammbo]

vermoulu: cussoat [keussouat], querat (A.) [kérat]

verou: barrolh [barrouly]

verrat: verrat [bérrat]

verrue: vorruga [bourreugo]

vers: de cap [dékap]; vers l'eglise: de cap la glèisa: [dékap dékalla glèïzo], de caps a (B.) [dékadza]

versant : (à l'ombre) paguèra [paguèro]; versant au soleil: solan [soulang]

verser: (la charette a versé dans le fossé) virar [bira], tornejar (A.) [tournéja]

versoir: (pièce de la charrue) paleta [paléto] mossa [mousso]

vert (e): vert (verda) [bért bérdo]

vesce: vesça [bésso]

vesse: loha [louho], lofa [loufo]; vesse de loup: loha [louho]

vessie: boharica [bouhariko], bohica (L.) [bouhiko], botariga (A.) [boutarigo]

veuf : veuse [béouzé]; veuve: veusa [béouzo]

viande: carn [kar]

vide: vueit (a) [bouéït bouéïto], vud (a) [but budo]

vie: vita [bito], vida [bido]

vieux: vièlh [byèly]; les vieux: les vièlhs [léï byèls]

vigne: (plante et champ) vinha [bigno]

village: vilatge [biladjé]

vin: vin [bing]

violette: viuleta [biouléto]

vite: visti [bisti], viti (B., R.) [biti]

voie-lactée: camin de Sent Jaques [kaminn dé sénnjakés]

voisine: vesia [béziyo], vesina (R.,B.) [bézino]

volaille: aujame [aoujamé], aujamo [aoujamou]

volaille: poralha [pouralyo]

volée: (sonner à la volée) sonar? a banda [a banndo]

voler: (voleur) panar [pana]

voleter: (réaction de peur de la poule) volatejar [boulatéja]

volige: listet [listét]

vomir: vomir [boumi]

votre: (fem.) la vòsta [la bosto]; votre (masc.) le vòste [lé bosté]

vouloir: voler [boulé]; je veux: voi [bouï]

vrille gimbelet [jimmbélét], viron (A.) [biroung]

vulve: pishadèra [pichadèro]